您现在的位置:勤学网首页 > 教育知识 > 四书五经 > >国风·召南·野有死麕

国风·召南·野有死麕

10-15 22:05| 栏目:四书五经| 浏览次数:1466

标签:,四书五经全文,四书五经txt下载 国风·召南·野有死麕,http://www.qinxue6.com,

国风·召南·野有死麕

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。

【注释】

(1)麕(jūn):獐子
(2)吉士:男子的美称,这里指猎人。
(3)朴樕(sù):低矮灌木。
(4)纯束:捆扎。
(5)舒:徐。脱脱:轻缓貌。
(6)感(hàn):“撼”,动摇。帨(shuì):佩巾。
(7)尨(máng):多毛的狗。

【参考译文】

山野之外一死獐,白茅轻轻将它包。二八娇女春情萌,青年猎人把她撩。
大树林子小灌木,荒山野岭死麋鹿。白色茅绳将它束,这个少女颜如玉。
轻点慢点好哥哥,不要弄乱我佩巾,不要惊动小猎犬。 国风·召南·野有死麕